V 站有在谷歌公司工作或者有认识谷歌员工的吗,现在谷歌翻译有严重的 bug,半年了还是这样
Can Trump survive impeachment? 翻译为“川普可以从弹 each 中幸存吗”或者“川普能从弹 survive 中幸存吗”。
翻译 reddit 和 quora 的时候,出现好多这种 bug 。
eyesores 被翻译成为“眼花 and 乱”,http://985.so/grNr
Christianity actively converts (基督教在皈依方面非常积极)被翻译成为“基督教积极 converts 依” http://985.so/grPq
Chinese people don’t give a shit about ideals.“再也不关注理想主义”被翻译成为“ 不 give 理想” http://985.so/grPz
Nirvana(涅槃)被翻译成为”涅 rv” http://985.so/grP3
“others won’t tolerate their interference and pushiness.”( 其他人不能容忍他们的干涉和咄咄逼人)被翻译成为” 其他人不容忍他们的干涉和 push 逼“ http://985.so/grP5
“dirty trick”肮脏伎俩被翻译为“dirty 俩 ” http://985.so/grPB
a puppet state 傀儡国,翻译为“state 国” http://985.so/grPD
