跳至主要內容
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
  • 首頁
  • github 官方文档里 “基本看板” 的英文是 “Basic kanban”
未分類
2020 年 5 月 20 日

github 官方文档里 “基本看板” 的英文是 “Basic kanban”

github 官方文档里 “基本看板” 的英文是 “Basic kanban”

資深大佬 : YUX 0

哈哈哈哈哈

github 官方文档里 “基本看板” 的英文是 "Basic kanban"

https://help.github.com/en/github/managing-your-work-on-github/about-project-boards#templates-for-project-boards

大佬有話說 (71)

  • 資深大佬 : Licsber

    妙啊

  • 資深大佬 : darkaforest

    看板是日语

  • 資深大佬 : erDaren

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kanban

  • 資深大佬 : sneezry

    没翻译错: https://translate.google.cn/#view=home&op=translate&sl=en&tl=zh-CN&text=kanban

  • 資深大佬 : Trim21

    kanban 也是个英文单词…

  • 資深大佬 : matrix67

    kanban 是丰田发明的,造就了 trello

  • 主 資深大佬 : YUX

    fun fact +1

  • 資深大佬 : cmdOptionKana

    单个汉字的字源都是中国,但现代汉语中大量词语都是日本发明。

  • 資深大佬 : MajestySolor

    查了下还真是个英语单词,长知识了

  • 資深大佬 : wellsc

    ?

  • 資深大佬 : smallboss8158

    难道不应该是 Dashbord 么?

  • 資深大佬 : xiri

    kanban 本来就是个单词,算是个专有名词了

  • 資深大佬 : gouflv

    你懂不懂看板是什么

  • 資深大佬 : reus

    看板是日本人创造的词,然后直译成英语
    日语罗马字和汉语拼音都恰好是 kanban
    所以,“看板”,“kanban”都是一个日本人创造的词的两种表示法而已

  • 資深大佬 : shiny

    缘,妙不可言

  • 資深大佬 : ayase252

    看板管理,常作“Kanban 管理”(来自日语“看板/カンバン Kanban”),是丰田生产模式中的重要概念,指为了达到及时生产( JIT )方式控制现场生产流程的工具。及时生产方式中的拉式生产系统可以使信息的流程缩短,并配合定量、固定装货容器等方式,而使生产过程中的物料流动顺畅。

  • 資深大佬 : anguiao

    奇怪的知识增加了

  • 資深大佬 : maomaomao001

    那个的英文单词就叫 kanban 啊 ,
    你看这个里面的说法,也是一本正经的再说 kanban
    https://css-tricks.com/video-screencasts/186-notion-for-web-development-teams/

  • 資深大佬 : janus77

    又学了一个外来词……

  • 資深大佬 : Tink

    kanban 就是一个单词

  • 資深大佬 : xiadong1994

    kanban 是一种软件项目管理方法,英文就叫 kanban,国内没人用?

  • 資深大佬 : jadec0der

    @xiadong1994 国内的 kanban 都自称敏捷

  • 資深大佬 : jakezh

    我第一次知道 shanghai 也是个英文单词的时候也很震惊

  • 資深大佬 : widewing

    英语现在好多日语外来词,比如 waifu ←_←

  • 資深大佬 : laike9m

    火星了

  • 資深大佬 : Windelight

    学到了新的知识

  • 資深大佬 : linxl

    涨知识了

  • 資深大佬 : chanchan

    改善也是日语外来语,没想到吧

  • 資深大佬 : yjxjn

    没毛病,看板这个词本来就是从日语来了,

  • 資深大佬 : aydd2004

    @ayase252 全国倒数车企管物流的表示 这个是我吃饭的工具

  • 資深大佬 : eGlhb2Jhb2Jhbw

    上的各位,Kanban 需要大写 K 哦。

  • 資深大佬 : chiu

    JIRA 里看板的英文也是 kanban

  • 資深大佬 : littleylv

    奇怪的姿势增加了

  • 資深大佬 : gzlock

    前半句歇后语:沸腾前揭锅盖
    谁来想后半句

  • 資深大佬 : Perry

    かんばん

  • 資深大佬 : AngryMagikarp

    围棋的英文名 Go 就来源于日语“碁”,罗马字为 go,日语中发音为“gao”(第四声)。

    因此 AlphaGo 中的 Go 有一语双关的意思,一方面是 Google,一方面就是围棋 Go 。

  • 資深大佬 : hourann

    不懂就问:
    日语里看板的发音就是 kanban 吗?

  • 資深大佬 : missdeer

    JIRA 里也是,我还以为是我们项目负责人写的拼音

  • 資深大佬 : Chewbacca

    类似的词还有:

    – shanghai: 拐骗;胁迫
    – kowtow: 磕头;叩头;卑躬屈膝;唯命是从
    – canteen: 食堂;餐厅

  • 資深大佬 : Vegetable

    …kanban 在哪都是 kanban

  • 資深大佬 : cxyfreedom

    所以海贼王里面凯多的三灾 king 是大看板应该就是这个 kanban 的意思吧

  • 資深大佬 : marcong95

    @AngryMagikarp #36 然而发音并不是 gao 。。。直接按汉语拼音发 go 即可

  • 資深大佬 : Shenl1n

    每天游荡在各条产线的 IT 表示不能再熟悉了

  • 資深大佬 : AngryMagikarp

    @marcong95 汉语中有 go 这个拼音吗

  • 資深大佬 : designer

    主以为是中文名,结果还是外来品。
    这样很有意思,全世界通用一种语言感觉。

  • 資深大佬 : subpo

    看板是日语

  • 資深大佬 : yuankui

    有什么问题吗?

  • 資深大佬 : discrete

    @Chewbacca canteen 有啥关系么?说是来源于法语的 cantine 。

  • 資深大佬 : irainsoft

    这就是文化输出 github 官方文档里 “基本看板” 的英文是 "Basic kanban"

  • 資深大佬 : jon

    主会觉得汉语拼音是英语吗

  • 資深大佬 : cholerae

    。。。这有啥可哈哈的

  • 資深大佬 : pkwenda

    受 trello 影响,我一直以为看板叫 board 呢

  • 資深大佬 : dot2017

    上很多人不配合啊,原本 lz 想嘲讽一波,结果大家都这么不给面子

  • 資深大佬 : boiiio

    @AngryMagikarp 读音介于 gou 和 guo 之间吧,但肯定不是 gao,可以去脑内回想一下女仆们最常说的「ご(go)主人様」

  • 資深大佬 : hezhile

    点心
    dim sum

  • 資深大佬 : ashsaviour

    @hezhile 第一次在印度看到这个单词,还以为是当地小吃,后来才发现起源粤语…

  • 資深大佬 : kuner0614

    每日冷知识 1/1 已完成

  • 資深大佬 : cybermonster

    kanban 在工厂里很常见啊,lean 知道伐

  • 資深大佬 : tankren

    少见多怪了。。。。

  • 資深大佬 : tankren

    另,kanban 是丰田精益里面的概念

  • 資深大佬 : pxlxh

    典型案例

  • 資深大佬 : Android2MCU

    所以 jira 我一直读作 jila 也没错

  • 資深大佬 : fanchangyong

    @erDaren 突然发现 Wikipedia 页面改版了

  • 資深大佬 : Love4Taylor

    @fanchangyong 这是移动端页面。

  • 資深大佬 : HankAviator

    “哈哈”得有点莫名其妙,很多招聘描述中,需要团队协作的,这个词出现频率很高。
    本来以为是个对大多数人很常见一个词

  • 資深大佬 : xuanbg

    看板的英文就是 kanban 啊,主莫非不知道???

  • 資深大佬 : RRRoger

    0202 年 还有人不知道 kanban ???? [doge]

  • 資深大佬 : KeyboardManAnAn

    颇有趣呢

  • 資深大佬 : brickxu

    @darkaforest
    @erDaren

    感谢的二和三。

  • 資深大佬 : shansing

    上一堆人讨论 go 的读音……我能说这是个浊音么(逃

  • 資深大佬 : lovedebug

    现代汉语不少涉及基础学科的词汇来自日文,当然并非全盘接受而是结合原意做了本地化,并非前面 8 层说大量单词来自日文。另外这些舶来词大部分在解放前,当时日本学界大量使用汉语,相当于中文翻译

文章導覽

上一篇文章
下一篇文章

AD

其他操作

  • 登入
  • 訂閱網站內容的資訊提供
  • 訂閱留言的資訊提供
  • WordPress.org 台灣繁體中文

51la

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
返回頂端
本站採用 WordPress 建置 | 佈景主題採用 GretaThemes 所設計的 Memory
4563博客
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?
在這裡新增小工具