好像 DeepL 还蛮叼,推荐一下
Google 翻译的

DeepL 翻译的



曾经在没有上下文的情况下给别人翻译一些单词和短句我觉得机翻完全能胜任的事儿
以下内容不是抠出来的 是原词原句就这么短 中文为翻译结果
a dog and a cat 狸猫换太子
dog 犬
grandfather 爷爷
grandmother 婆婆
woman 妇人
my grandfather and grandmother 奶奶
连基本的直译都做不到 从此再没用过
For some types, the uniqueness principle characterizes maps into the type, by stating that every element of the type is uniquely determined by the results of applying eliminators to it, and can be reconstructed from those results by applying a constructor.
结果为
对于某些类型来说,唯一性原则表征了进入该类型的映射,它指出该类型的每一个元素都是由对其应用消除器的结果唯一决定的,并且可以通过应用构造函数从这些结果中重新构造。
看起来不像机翻对吧,实际上根本不对。而且太慢了。
“In bird culture that is considered a dick move” 是 Rick and Morty 里的一个梗。
大哥你这属于装逼失败了
还上来就问人家哪个大学,缺点教养