跳至主要內容
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
  • 首頁
  • rime 输入法 个人词库如何合并?
未分類
23 1 月 2021

rime 输入法 个人词库如何合并?

rime 输入法 个人词库如何合并?

資深大佬 : AllenHua 6

有关于 rime 输入法的同步,之前简要写了一篇,「 rime 输入法在 win 和 mac 之间通过坚果云同步个人数据(配置数据和词库数据)」 https://hellodk.cn/post/446

在 installation.yaml 中配置好 installation_id 和 sync_dir 两个字段即可

个人词库文件是 *.userdb.txt 比如 luna_pinyin.userdb.txt

有两个问题:

  1. 这个词库文件中的中文名称 为啥是繁体的?也看到有简体的,输入法我默认是使用简体的。比如一个人名字叫「张台湾」,在这个文件里对应的名称是 「張臺灣」,为什么是繁体的……
  2. 多台电脑上的个人词库如何合并呢?将这些 userdb.txt 文件拉到本地就可以了吗?
大佬有話說 (5)

  • 資深大佬 : Dvel

    我这怎么没有 *.userdb.txt

    倒是有个文件夹:
    luna_pinyin.userdb
    ├── 000324.log
    ├── 000325.ldb
    ├── CURRENT
    ├── LOCK
    ├── LOG
    ├── LOG.old
    └── MANIFEST-000322

  • 資深大佬 : Dvel

    找到了 在同步文件夹里 我这里也是繁体
    词库合并的问题这里有 https://github.com/rime/home/wiki/UserGuide#%E5%90%8C%E6%AD%A5%E7%94%A8%E6%88%B6%E8%B3%87%E6%96%99
    同步时 rime 就把所有 id 下的所有个人词库合并了,个人词库在“用户设定目录”和“同步目录”之间是双向的。
    但是配置文件是 “用户设定目录” → “同步目录” 单向的。

  • 主 資深大佬 : AllenHua

    @Dvel #2 感谢回复 见过这个同步的双向 单向的说明

  • 資深大佬 : Dvel

    我知道为啥是繁体的了,我使用的是 luna_pinyin_simp 方案,字库是 luna_pinyin,这个字库里面就是繁体的。
    Rime 应该是加了一道工序才变成简体输出的。

    如果使用 pinyin_simp (袖珍简化字拼音) https://github.com/rime/rime-pinyin-simp
    那么 pinyin_simp.userdb.txt 里确实是简体字。

  • 主 資深大佬 : AllenHua

    @Dvel #4 我用的小鶴雙拼

    “`
    繁簡字切換
    Rime 輸入法詞庫多以傳統漢字編排。

    因爲有 OpenCC 提供準確而高效的繁→簡轉換功能,大多數輸入方案都可以從「方案選單」裏選擇「漢字←→汉字」的選項來啓用或停用繁簡轉換。

    碼表爲簡化字的方案如 [五筆] 、 [袖珍簡化字拼音] 等,不提供這個選項。
    “`

    和輸入方案的詞庫默認 簡體 / 繁體 狀態有關

文章導覽

上一篇文章
下一篇文章

AD

其他操作

  • 登入
  • 訂閱網站內容的資訊提供
  • 訂閱留言的資訊提供
  • WordPress.org 台灣繁體中文

51la

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
返回頂端
本站採用 WordPress 建置 | 佈景主題採用 GretaThemes 所設計的 Memory
4563博客
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?
在這裡新增小工具