跳至主要內容
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
  • 首頁
  • 分享一个翻译软件:聚合翻译
未分類
4 11 月 2020

分享一个翻译软件:聚合翻译

分享一个翻译软件:聚合翻译

資深大佬 : zgzb 6

聚合翻译包含百度翻译、谷歌翻译、有道翻译。点击聚合翻译可以同时翻译,也可以分别使用百度翻译、谷歌翻译、有道翻译。软件需要联网,支持任意语言翻译中文,中文翻译英文,支持多行翻译和文章翻译。
演示: https://sm.ms/image/gPSoGKYnpEAcuxj
py 文件在 Github 上: https://github.com/cnzbpy/simplepy
链接: https://wwx.lanzoux.com/b01hlwsdi 密码:W4mT
大佬有話說 (15)

  • 資深大佬 : itianjing

    quicker 不香吗

  • 主 資深大佬 : zgzb

    @itianjing 没用过 quicker,不过我这个软件是 python 通过 post 到官方网站获得翻译结果。

  • 資深大佬 : tachikomachann

    我觉得 chrome 上的沙拉查词也挺好的

  • 資深大佬 : imlinhanchao

    嗯嗯,不错。再接再厉。交互上可以再提升,做得更加方便使用。

  • 資深大佬 : AndyAO

    一直在用 CopyTranslator

  • 資深大佬 : Lemeng

    聚合,速度和 Ui

  • 主 資深大佬 : zgzb

    @Lemeng ui 我审美也就这水平。。。聚合包括了三个翻译,速度用了多线程还是很快的,慢可能是网速的问题

  • 資深大佬 : whatalittleboy

    utools 有个差不多功能的聚合翻译

  • 資深大佬 : binjoo

    @whatalittleboy #8 还是老版本的翻译好用。

  • 資深大佬 : leoskey

    @binjoo 把老版本的翻译插件包放到新 utools 插件目录下就可以使用旧版了

  • 資深大佬 : xiozf

    可否添加腾讯翻译?夕风翻译聚合工具调用的不知是腾讯翻译的哪个接口,和腾讯翻译网页版的结果不一样。

  • 資深大佬 : fatelight

    颜值党,丑拒,哈哈

  • 主 資深大佬 : zgzb

    @xiozf 我 post 提交试了下,似乎只能从英文翻译成中文,其它都不行,还需要加吗?

  • 主 資深大佬 : zgzb

    @xiozf 腾讯翻译君翻译 Hello 、你好,无空格、标点的文字时没问题,但翻译 Hello World 、你好,世界等带有空格、标点的文字时返回空值,我解决不了这个问题,就不加腾讯翻译了。把代码发出来有需求的自己加吧。
    import requests
    string=input(‘输入一段要翻译的文字:’)
    resp=requests.post(‘https://fanyi.qq.com/api/translate’,data={‘sourceText’:string},headers={‘Referer’:’https://fanyi.qq.com/’})
    result=resp.json()[‘translate’][‘records’][0][‘targetText’]
    print(result)

  • 資深大佬 : xiozf

    @zgzb 感谢!

文章導覽

上一篇文章
下一篇文章

AD

其他操作

  • 登入
  • 訂閱網站內容的資訊提供
  • 訂閱留言的資訊提供
  • WordPress.org 台灣繁體中文

51la

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
返回頂端
本站採用 WordPress 建置 | 佈景主題採用 GretaThemes 所設計的 Memory
4563博客
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?
在這裡新增小工具