跳至主要內容
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
  • 首頁
  • Git 可以使用中文作为分支名?
未分類
30 5 月 2020

Git 可以使用中文作为分支名?

Git 可以使用中文作为分支名?

資深大佬 : FieldFarmer 2

很多功能模块的分支一堆英文不能很清楚的表达意思,想直接用中文作为分支名,不知道 git 是否支持会不会乱码,公司自己搭的 gitlab,分支名没有要求一定要中文,网上搜资料也找不到,想试下但是又怕乱码了

大佬有話說 (44)

  • 資深大佬 : wysnylc

    可以

  • 資深大佬 : ETiV

    push 上去发现乱码了再删呗

  • 資深大佬 : hantsy

    工作代码范围的所有说明,建议用英文,包括代码注释,Commit 信息 等。

  • 資深大佬 : ligiggy

    @ETiV 那你可以帮帮我吗(手动狗头)

  • 資深大佬 : Vegetable

    按理说,你代码里肯定会有中文,gitlab 能正常显示。分支名也不会有问题,起码 git 本身完美支持

  • 資深大佬 : dalidali

    中文无问题

  • 主 資深大佬 : FieldFarmer

    好的,那我就放心用了,此贴已结,感谢大家

  • 資深大佬 : statement

    说建议都用英文的。是不考虑实际情况嘛? 全用英文 需要整个团队都有良好的英文读写能力。 至少国内 80%公司做不到 包括那些泄露代码出来的大厂很多都是中文。 建议发帖也用英文

  • 資深大佬 : wysnylc

    @statement #8 人家肯定是日常全英文交流的啦

  • 資深大佬 : cheng6563

    可以是可以,但配合 docker 用的时候可能会炸。。

  • 資深大佬 : szq8014

    git 的主要维护者不是有一个日本人吗,他肯定会考虑到 CJK 这边的问题的

  • 資深大佬 : nieyujiang

    中文名没问题,但是 ci 自动化之类的东西跟 git 关联可能会有问题.

  • 資深大佬 : CEBBCAT

    你别忙着终结这个帖子,你先问问老大让不让,不然的话小心被“看智障一样的眼神”杀死

  • 資深大佬 : no1xsyzy

    也可以开 issue 然后 branch 名字用 issue 编号,还有地方讨论,一举两得

  • 資深大佬 : GeruzoniAnsasu

    git 连 emoji 都支持,中文放心用

  • 資深大佬 : knightdf

    为什么要给自己找麻烦呢?

  • 資深大佬 : arvinsilm

    实在不行用拼音+驼峰也比中文强

  • 資深大佬 : forcecharlie

    可以,如果乱码则是相关平台没做好,git 的分支名有特定的规则:

    “`
    /*
    * How to handle various characters in refnames:
    * 0: An acceptable character for refs
    * 1: End-of-component
    * 2: ., look for a preceding . to reject .. in refs
    * 3: {, look for a preceding @ to reject @{ in refs
    * 4: A bad character: ASCII control characters, and
    * “:”, “?”, “[“, “”, “^”, “~”, SP, or TAB
    * 5: *, reject unless REFNAME_REFSPEC_PATTERN is set
    */
    “`

  • 資深大佬 : sunzongzheng

    一直用,看起来很清晰

  • 主 資深大佬 : FieldFarmer

    @CEBBCAT 已经问过了,可以的

  • 資深大佬 : ibreaker

    建议使用易语言配合使用,味道更佳

  • 資深大佬 : ArtIsPatrick

    英文不是程序员必备技能?

  • 主 資深大佬 : FieldFarmer

    @ArtIsPatrick 七八个 moduleFix,moduleBugFix,moduleImprove 这种,有时候 bug 比较紧急的时候,根本想不出来一句英文来描述这个 bug 修复,比如用户登录失败,你非要整个 userLoginFail 也不是不可以,但是一个按钮点击没反应,你相对来说很难想得到 buttonResponseInValid ;这么多分支,经常要互相切换,有时候会搞不清楚自己改的代码在哪个分支。

  • 資深大佬 : 1iuh

    我们以前升级 gitlab 版本的时候, 因为中文仓库名遇到过问题,折腾了很久。

  • 資深大佬 : yinzhili

    是可以用中文做分支名,但是没有在 jenkins/teamcity 这种 CI 工具系统中实践过,不知道有没有潜在的问题

  • 資深大佬 : KentY

    用中文还是英文先不说了… 没什么可讨论的.
    只是我感觉到原来大多数人不是用命令行操作 git 的….还挺吃惊的.

  • 資深大佬 : maichael

    分支名很重要吗……重要的不是 commit message 吗,临时分支有个能看出大概的名字就好了,合完就删。

  • 資深大佬 : libook

    英语汉语之间并不是所有词汇都一一对应的,有些概念仅限于中文语境下存在,那么你是不可能找到一个英文信达雅地来表达的,硬翻译的话很可能会出现中国人看不懂、外国人整不明白的情况。

    除非你需要与不同语言的开发者协作,那样的话你需要有公共的词典来详细解释每个专用词是什么意思。

    所以我建议在开发工作流测试通过的前提下,使用能让人直接理解的文字来描述,比如“Buffer”就是“Buffer”,“地推”就是“地推”,一句话里也可以多种语言混合,总之最终目的是让协作的开发者,哪怕是过了十天半个月后的自己能够一目了然看懂含义。

  • 資深大佬 : joesonw

    @FieldFarmer 你这个不是中英文的问题, 是开发管理的问题. 正常开发模式是基于 issue 开分支开发.

  • 資深大佬 : ArtIsPatrick

    @FieldFarmer 这种分支名没必要描述那么清楚吧?提 pr 的时候写清楚修复了什么问题就行了。

  • 資深大佬 : ArtIsPatrick

    @ArtIsPatrick 如果搞不清楚分支说明分支名起的没有代表性,这时候辨识度比信达雅更重要。

  • 資深大佬 : mccken

    可以的,我司现在 git 分支就明确要求带有中文名,方便明确含义:

    feature/ tapd 上迭代的名字

  • 資深大佬 : mmrx

    本地开发没问题不代表在 ci/cd 服务器里也没问题,遇到个问题需要远程到服务器调试查日志,命令行里切分支给你装个拼音输入法?内部再搞一些运维自动化工具,参数处理专门对中文做编码解码么

  • 資深大佬 : hq136234303

    @statement 不应该仅仅这样 团队沟通建议也用英文。有毒吧 上面的

  • 資深大佬 : forgottencoast

    仅仅用 git,没有用其他管理工具么?
    我们都是用 Issue 的 id 做为分支名称的,简单好用,又方便。

  • 資深大佬 : Zien

    别直接这样,建议用 ID 做分支名,在 ID 管理页面描述清楚即可。

  • 資深大佬 : momocraft

    甚至可以用 origin/something 作为 *本地* 分支名

    现在就拿起键盘, 给你的同事一个惊喜

  • 資深大佬 : drizzt9

    @ArtIsPatrick 不是

  • 資深大佬 : sleshep632

    理论上 utf-8 字符都可以,之前试过,居然 python3 支持中文函数名 /变量名

  • 資深大佬 : xingheng

    亲,如果你跟我在一个组共事,我会砍死你的哟~

    临终前你会听到:为什么这我需要在命令行不断切换输入法?

  • 資深大佬 : xiadong1994

    好奇在 windows 下用默认 cmd 跑 git 命令的,汉字是用的 utf-8 还是用 gbk

  • 資深大佬 : thedrwu

    那么问题来了,数字和字母用全角还是半角

  • 資深大佬 : ArtIsPatrick

    @drizzt9 谢谢回答,我是反问不是疑问。

  • 資深大佬 : HankAviator

    https://stackoverflow.com/questions/273695/what-are-some-examples-of-commonly-used-practices-for-naming-git-branches

    意思不清楚就应该先约定命名规范。
    自动补全彻底废掉+切输入法+选词。基于字母系统的文字就算了,汉字这种语素文字,不做读音映射,用在开发的非注释部分效率是真的低。

文章導覽

上一篇文章
下一篇文章

AD

其他操作

  • 登入
  • 訂閱網站內容的資訊提供
  • 訂閱留言的資訊提供
  • WordPress.org 台灣繁體中文

51la

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
返回頂端
本站採用 WordPress 建置 | 佈景主題採用 GretaThemes 所設計的 Memory
4563博客
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?
在這裡新增小工具