跳至主要內容
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
  • 首頁
  • sort 这个单词,究竟更偏向于排序、排列,还是分类、分组?
未分類
18 2 月 2021

sort 这个单词,究竟更偏向于排序、排列,还是分类、分组?

sort 这个单词,究竟更偏向于排序、排列,还是分类、分组?

資深大佬 : ungrown 7

似乎已经默认它优先表示“排序”这个意思

但查它的本意似乎更应该是分类、分组,排序反而像是衍生义?

那既然 sort 这个坑已经被“排序”给占了,那有没有某个简短的单词,可以专门表示“分类”“分组”的意思呢

大佬有話說 (7)

  • 資深大佬 : darer

    classify

  • 主 資深大佬 : ungrown

    @darer #1 比如根据文件格式自动移动到相对应的子文件夹里,这样的操作可以称之为 classify 吗

  • 資深大佬 : darer

    @ungrown 这种情况 group 更合适吧(

  • 資深大佬 : wzb0909

    @ungrown 如果子文件夹本来就在,这个操作叫 collect 就不错哎。

  • 資深大佬 : imn1

    catalog 编目录
    classify 分类
    grouping 分组
    organized 组织(动词)
    还有结构化、系统化等都有一定分类的意思,单词忘了
    还有 archive 这个词常见,归档

    英语嘛,还是需要母语是英语,或者在英语圈长期生活的人,才好理解单词的具体所指,其他人基本都是“转义”理解的
    classify 我理解是初始为 0 的分类,就是不知道类别,按相似相近分,分好了就形成类别
    catalog 是按已知的类别名,或者分类方向确定的方式分类,中文似乎“归类”更贴切,或者说分类完了打上类别名
    希望熟悉英语的人来指正一下这个理解对不对

    #2 这种更像是 grouping 、organized 、archive,如果文件有一定表示范围,用实际意义的词可能更好,例如文档管理、格式分类、归档

    我英语弱,不管那么多,按上面自己的理解,机器学习多用 classify,其他手动分类的我都习惯用 catalog,懒得想太多,又不是写手册要准确

  • 資深大佬 : zarvin

    怎么舒服怎么来

  • 資深大佬 : 12tall

    参考 sql
    order by
    group by

文章導覽

上一篇文章
下一篇文章

AD

其他操作

  • 登入
  • 訂閱網站內容的資訊提供
  • 訂閱留言的資訊提供
  • WordPress.org 台灣繁體中文

51la

4563博客

全新的繁體中文 WordPress 網站
返回頂端
本站採用 WordPress 建置 | 佈景主題採用 GretaThemes 所設計的 Memory
4563博客
  • Hostloc 空間訪問刷分
  • 售賣場
  • 廣告位
  • 賣站?
在這裡新增小工具