lkjlslw 大佬有话说 :
抵制俚语
说老实话,我虽然说中国话 但是很多人说的话我听不太懂也看不太懂。
就其原因
口语俚语,方言太多太多
就比如一个俚语 叫做“节奏”, 带 节奏到底啥意思。 能不能通俗解释一下 节奏我知道是 rythem的意思,带 我知道是 take的意思
所以到底是啥意思
wolfewong 大佬有话说 :
你是不是看中文要用谷歌翻译?节奏狗不得house!!!
h2o 大佬有话说 :
硬要翻译成英语的话:
带:guide
节奏:direction
还不如直接给你翻译成你所理解的中文:
舆论引导
yang9w 大佬有话说 :
你是不是看中文要用谷歌翻译?节奏狗不得house!!!
hellfires 大佬有话说 :
带节奏是俚语?你几年没上网?
czzrock122 大佬有话说 :
带节奏带风向我感觉还是很好理解的。
kingdan 大佬有话说 :
https://ss3.bdstatic.com/70cFv8Sh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=1308144060,3367632967&fm=26&gp=0.jpg
czzrock122 大佬有话说 :
大概是政治上的某种诱导,比如针对某某事,某某人批判一番,扣上一个什么帽子,借此表达自己的立场。
达到舆论引导的效果。
air2004 大佬有话说 :
三小,楼主你很鸡掰耶yc011t
lanP1ng 大佬有话说 :
开始主要还是用在游戏上的吧
喵霸天 大佬有话说 :
就是你们vegetable English 弄出来的1450